Светлана Лазебная 2 1750

«Скиловый», но живой. Лингвист о борьбе новояза с литературным русским

Статья из газеты: «АиФ-Юг» № 22 01/06/2017

Интеллигенция бьет тревогу: русский литературный язык убивает новояз. О том, стоит готовиться к «похоронам», «АиФ-Юг» побеседовал с кандидатом филологических наук, специалистом в области современного русского языка Людмилой Костиной.

Юлия Шатохина / АиФ

Русский язык занимает восьмое место в мире по числу владеющих им людей (177 млн человек). Но так ли уж хорошо мы, россияне, родной язык знаем? 

Круто - не модно

Светлана Лазебная, «АиФ-Юг»: Людмила Юрьевна, что нас ждет? Классика русской литературы станет недоступной пониманию большинства?

Людмила Костина. Фото: Из личного архива

Людмила Костина: Такие утверждения некорректны. Литературный язык как высшая форма национального языка не исчезнет. Но правда в том, что литературный язык частично вытесняется разговорным. Отдельные слова перемещаются в разряд мало употребляемых, архаичных. Детям простительно, что они могут их не знать. А вот учителям замечание - следовало бы растолковать. Современный разговорный язык упрощается, но мне кажется, оценивать это явление с позиций «хорошо» или «плохо» нельзя. Темп жизни ускорился. Наша речь подхватывает заданный ритм, упрощается. Только и всего.

- «Годовасики» - так мамочки в соцсетях называют годовалых деток. «Сорян» (от английского sorry) подростки употребляют вместо «извини». Такой новояз вас не смущает?

- Как лингвиста - нет! Включается исследовательский интерес: как, почему появляются новые слова? А они ведь появляются во множестве - во всех социальных группах, в профессиональных сообществах. Вот мой сын принес домой словечко «скиловый» от английского skill - мастерский. В среде его общения это  синоним слов «отличный», «классный». В 90-х мы говорили «крутой»... Мужа раздражает речь сына. А мне звучание, фонетическая оболочка - «скиловый» - симпатичны. Желание выделиться свойственно молодости. С возрастом «соряны» уходят. Меняются среда, интересы, статус человека… Считаю, к новоязу легче нужно относиться.

Досье
Людмила Костина. Кандидат филологических наук, доцент кафедры современного русского языка филологического факультета КубГУ. Сфера научных интересов - русская диалектология, лингвогеография.

- А почему меняется смысл общеупотребительных слов? Недавно в Фейсбуке я обратилась к автору поста: «Ольга, уважаемая…» Дама заявила, что не заслужила такого обращения. Оно уничижительное, как на базаре: «Эй! Уважаемая!» 

- Ваш оппонент - тонкий стилист... Недоразумение объясняется проблемой стилистической дифференциации языка. Из нашей речи почти ушел высокий стиль. Его место занял нейтральный. Нейтральный заместил сниженный разговорный. Прилагательное «уважаемая» - официальное, из высокого стиля. Уместно как обращение к человеку высокого статуса, положения, в торжественные моменты. Обычно выносится перед именем. Вы употребили слово из высокого стиля в сниженном контексте интернет-переписки. Когда так происходит, реплики воспринимаются с ироническим, даже издевательским подтекстом.

Больше не товарищи, но еще не господа

- Предназначение филологов-педагогов понятно. Но какова роль профессионального сообщества в формировании языковой культуры? Разрешили называть кофе в среднем роде, а зачем? Объясните лучше, как обратиться к незнакомому человеку! Дама, господин, товарищ, девушка, мужчина… Как правильно?

- Прекрасное русское слово «товарищ» ушло как дискредитировавшее себя при советской власти. В 90-е насаждались «господин», «госпожа», но прижились они лишь на официальных мероприятиях. Русские обращения «сударь», «сударыня» безнадежно устарели. В быту обычно фигурируют обращения по половому признаку: «девушка», «женщина». Это пошло! Пока нет альтернативы, уместной считаю безличную форму: «Извините, пожалуйста, передайте». 

- Извините за настойчивость. Но почему кофе – оно?

- Грамматически заимствованное слово «кофе» соответствует русскому в форме среднего рода - нарицательное, неодушевленное, несклоняемое и с окончанием на гласную. Как шоссе, кашне... Поймите, лингвисты не в силах намеренно изменить язык. Они могут лишь наблюдать и фиксировать устойчивые закономерности. Языковая система живая, искусственному вмешательству не поддается! Невозможно установить правила: с понедельника говорим «господа»! Народ, носитель языка, сам определяет, как ему говорить. В том, что кофе среднего рода, как раз и «виновата» система употребления.

В 90-е насаждались «господин», «госпожа», но прижились они лишь на официальных мероприятиях. Русские обращения «сударь», «сударыня» безнадежно устарели. В быту обычно фигурируют обращения по половому признаку: «девушка», «женщина». Это пошло!

Словари идут за словами, а не наоборот. Норма вообще понятие относительное. Известный фонетист Марина Калинчук предсказывает, что скоро в словарях появится «звОнит» с ударением на первый слог, потому что большинство говорит именно так! И этот переход - от «звонИт» к «звОнит» соответствует тенденциям системы. Говорили «варИт» - теперь «вАрит», «курИт», а теперь «кУрит». Общество подбирает слова, как одежду. Норма - это наш выбор. Но надо помнить и о том, что свобода выбирать налагает и требования. Важно обладать языковым чутьем, мимикрией. Изменять свою речь в зависимости от ситуации. Разговор на кухне с другом - одно, а на официальных переговорах - другое.

Уходящая натура

- Говорят, что народа нет без языка. Может ли казачество быть полноценным народом, если балачку знают единицы?

- Кубанские говоры включают две подсистемы. В первой говоры с украинской языковой основой - та самая балачка. Во второй - говоры с южно-русской основой, распространенные на юго-востоке края. Каждое лето мы ездим со студентами в экспедиции, записываем «старую» речь. Кубанские говоры действительно уходят. Молодые люди уже не могут свободно переходить с литературного русского на балачку. Они пассивные носители, понимают, но не говорят.

Один дедушка о красоте своей мамы так сказал: «Хоть под стриху не веди!» Стриха - это крыша, казаки стелили ее из камыша - материала огнеопасного. А у казачки цвет лица здоровый, яркий румянец, от которого пожар вспыхнуть может.

Жаль! Ведь это же наш материнский язык, и он прекрасен. Какой шикарный фразеологизм мы записали в станице Новощербиновской! Один дедушка о красоте своей мамы так сказал: «Хоть под стриху не веди!» Стриха - это крыша, казаки стелили ее из камыша - материала огнеопасного. А у казачки цвет лица здоровый, яркий румянец, от которого пожар вспыхнуть может... К сожалению, говоры наши - натура уходящая. Поэтому наша задача - записать их, зафиксировать на пленке, сохранить для будущих поколений.

Смотрите также:


Оставить комментарий
Вход
Лучшие комментарии
  1. Алла Свирина[vkontakte]
    |
    20:59
    05.06.2017
    1
    +
    -
    Ну вот теперь и от нашего родного языка современные лингвисты будут нас отучать : говорите как хотите, пишите как хотите...Тяжелая досталась доля нашим школьникам : как им-то сдавать ЕГЭ по русскому яз., когда задания в тестах требуют ОДНОГО ответа? Сегодняшние лингвисты не хотят бороться за чистоту языка, проще списать на народ, на темп жизни. А ведь была даже ленинградская литературная норма произношения, которой старались следовать "носители языка".
Комментарии (2)
  1. Алла Свирина[vkontakte]
    |
    20:59
    05.06.2017
    1
    +
    -
    Ну вот теперь и от нашего родного языка современные лингвисты будут нас отучать : говорите как хотите, пишите как хотите...Тяжелая досталась доля нашим школьникам : как им-то сдавать ЕГЭ по русскому яз., когда задания в тестах требуют ОДНОГО ответа? Сегодняшние лингвисты не хотят бороться за чистоту языка, проще списать на народ, на темп жизни. А ведь была даже ленинградская литературная норма произношения, которой старались следовать "носители языка".
  2. Heavy_Villain
    |
    21:34
    05.06.2017
    0
    +
    -
    Интересное интервью, но далеко не бесспорное. А кто постановил, что интернет-переписка является "сниженным контекстом"? Было соответствующее решение "партии и правительства"? Хорошие манеры - это не умение пользоваться ножом и вилкой в ресторане. Хорошие манеры - это привычка пользоваться ножом и вилкой дома, на кухне, в одиночестве. Да и в логике, что "скоро в словарях появится «звОнит» с ударением на первый слог, потому что большинство говорит именно так", есть зияющие бреши. Например, сейчас большинство говорит "в анфас". Ладно, благодаря усилиям "лингвистов" многие даже не подозревают о нелепости такой конструкции, но возводить это в норму?! Почему бы тогда не узаконить "ищите шерше ля фам"? Суть-то одинаковая! Почему сейчас у филологов вошло в моду не распространять грамотность, а наперегонки вносить в словари её противоположность? P.S. Про "анфас" см. Википедию.
Все комментарии Оставить свой комментарий

Актуальные вопросы

  1. Возможно ли сегодня повторение трагедии Крымска 2012 года?
  2. Что будет, если не заплатить налоги вовремя?
  3. За что можно попасть в полицию во время ЧМ-2018?
  4. Как стадион «Фишт» в Сочи выглядит из космоса?
  5. Что нельзя приносить на стадион во время ЧМ-2018?
Самое интересное в регионах