aif.ru counter
Алла Боголепова 126

«Звучащая душа – больше, чем мелодия». Нэнси Виейра – об истинном счастье

Известная певица с Островов Зеленого Мыса, которую называют музыкальной наследницей Сезарии Эворы, рассказала «АиФ-Юг» о том, что действительно важно для любого жителя Земли.

Алла и Роман Боголеповы. / Из личного архива

Нэнси Виейра - певица с Островов Зеленого Мыса, которую называют музыкальной наследницей Сезарии Эворы. Бархатный голос, проникновенная манера исполнения и знаменитые песни в жанре «морна», который вот-вот получит статус нематериального наследия ЮНЕСКО: все это действительно роднит Нэнси с великой Босоногой Дивой. Как и тот факт, что именно с Нэнси выступают теперь музыканты оркестра Сезарии.

Однако сама Нэнси, не претендуя на славу Эворы, говорит, что просто продолжает ее дело, знакомя мир с маленькой страной, затерянной в бескрайнем Атлантическом океане. Об этом и многом другом она рассказала в эксклюзивном интервью «АиФ-Юг» накануне своих первых гастролей в Краснодаре.

Есть время на любовь и эмоции

Алла Боголепова, «АиФ-Юг»: Нэнси, каково это - быть «наследницей» великой певицы, чей голос знает весь мир?

Нэнси Виейра: Я бы не стала употреблять это выражение. Сезария - гений музыки, фантастически одаренная женщина, причем не только в музыкальном смысле, но и в человеческом. Ни один музыкант с Кабо Верде и в мыслях не держит хоть немного приблизиться к ее уровню мастерства. Это просто невозможно. Но другой наш гений, композитор Белеза, однажды сказал: «Если кто-то отложил гитару, это не значит, что музыка умолкла навсегда». Целью жизни Сезарии было сделать так, чтобы о нашей музыке узнало как можно больше людей. Она верила в то, что такие песни как Sodad, может понять любой человек в мире. Потому что это больше чем мелодия, это звучащая душа. Любовь, радость, горе, потери - все это не нуждается в переводе. Сезария доказала, что это возможно, более того, необходимо, если мы хотим стать немного ближе друг к другу. Она, можно сказать, сказала нам, куда двигаться. И я иду в этом направлении, но, конечно, своим путем.

- Однако композитор Теофилу Шантре, тот, что написал самые прекрасные песни Сезарии, выбрал работать именно с тобой, а не с другими кабовердианскими музыкантами.

- Я пою в традиционной манере, похожей на ту, в какой пела Сезария. Это музыка наших островов, именно так она до сих пор звучит в кабачках города Минделу - очень традиционно и очень просто. Возможно, именно поэтому Теофилу и ребята из оркестра Сезарии сочли, что я к ней ближе других музыкантов. Для меня это огромная радость и огромная ответственность.

- Расскажи, о чем поют на Островах Зеленого Мыса.

- Это бедная страна, и, будем честны, мало кто может найти ее на карте мира. У нас нет нефти, полезных ископаемых и каких-либо ресурсов, кроме, пожалуй, теплого климата и Атлантического океана. В сущности, мы живем рядом с ним, на узкой полоске береговой линии, потому что дальше начинается пустыня. Все ведь смотрели сагу «Звездные войны»? Там иногда показывают так называемый «лунный пейзаж»: голая, почти безжизненная равнина. Вот такой пейзаж на большей части Островов Зеленого Мыса. Жизнь у нас непростая, но в ней есть и свои преимущества: островитяне меньше подвержены влиянию сомнительных ценностей западного мира. Мы не помешаны на богатстве - дети накормлены и здоровы, и слава богу. У нас есть время на эмоции, на любовь, на заботу друг о друге.

Если человек душой маленький, туфли не сделают его ни выше, ни больше, ни красивее.

Фото: Из личного архива/ Юрий Самодуров

На перекрестке морских путей

- Ты описываешь рай. Но почему тогда ваша музыка такая… щемящая?

- Потому что Кабо Верде - это не рай. Как я уже говорила, это бедность, это безработица, это огромное количество молодых людей, которые вынуждены уезжать «в большой мир», чтобы прокормить семью. Так было всегда: наши мужчины покидали Родину, и женщинам оставалось только надеяться, что однажды они вернутся. И на протяжении веков это была очень робкая надежда, потому что мы провожали их на кораблях в океан.

Песня Sodad - она ведь именно об этом: о том, как горько покидать дом, расставаться, терять любимых. Я думаю, что разлука с теми, кого любишь - это единственное в жизни, к чему невозможно привыкнуть. И время тут ничего не меняет: расставание в двадцать первом веке причиняет ту же боль, что и двести лет назад. Вот откуда эта печаль в наших песнях, ведь только так мы можем ее выразить. Но не надо думать, что мы такой тоскливый народ, который только и делает, что страдает. Радоваться жизни мы умеем не хуже, так что наша музыка бывает и нежной, и веселой, и ироничной. Ну и, разумеется, мы, как африканцы, не мыслим свою жизнь без танцев.

- Ты называешь себя африканкой - как и Сезария. Это важно, чтобы лучше понимать вашу музыку?

- Безусловно. Географически и ментально жители Островов Зеленого Мыса - африканцы. Кабо Верде - это Африка. Нам повезло: мы всегда находились на перекрестке морских путей, в наши гавани заходили корабли со всего света, и мы впитали множество культур: европейскую, латиноамериканскую, конечно, португальскую, ведь мы были колонией Португалии. Но наша основа - это все же Африка с ее детской наивностью, искренностью и страстью к ритму.

- Ты поешь по-португальски?

- Некоторые песни. Как я уже говорила, мы исторически связаны с Португалией, и от этого никуда не деться. Да и не надо, потому что после того, как Кабо Верде стала независимым государством, прошло уже много времени, и у наших стран нет никаких проблем. Я много времени провожу в Лиссабоне, обожаю этот город и очень люблю фаду, традиционный португальский жанр, похожий на русский романс. Но все же музыка Кабо Верде это креольский язык, я пользуюсь им в жизни и пою тоже чаще всего на нем.

Фото: Из личного архива/ Юрий Самодуров

«Глупо тратить большие деньги на туфли»

- Ты упомянула русский романс. Как много ты знаешь о нашей культуре?

- Не очень много, но, думаю, больше, чем средний американец. Во-первых, мой отец, дипломат и политик, превосходно говорил по-русски. Мама, когда ей надо выразить сильные эмоции, тоже частенько употребляет русские выражения - научилась у отца. Например, категоричное «нет», «nao», она чаще всего заменяет русским «никогда и ни за что!». Звучит очень внушительно. Ну и я приезжаю в Россию уже в четвертый раз, причем я видела не только ваши две столицы, но и такие города, как Нижний Новгород и Волгоград. Публика в России невероятная, теплая, радушная, и после гастролей у меня появилось много русских друзей, которые открыли мне русскую кухню и русское искусство.

- А о Краснодаре ты раньше слышала? Что ты ожидаешь увидеть?

- Счастливые лица в зале, где буду выступать. Улыбки и радость людей, которые придут послушать музыку моей страны. Очень хочу увидеть ваш кафедральный собор - русские церкви поражают, такого не встретишь больше нигде в мире. Хочу просто погулять по улицам, посмотреть на людей, сходить на рынок. Это важно, если хочешь хоть чуть-чуть понять, как все устроено в доме, куда тебя пригласили. Это вопрос уважения.

- Последний вопрос: ты, как и Сезария, выходишь на сцену босиком?

- Вообще-то я честно надеваю туфли - у меня ведь есть туфли. Но в конце концов все равно их снимаю и пою босиком. Тут дело в привычке: на Кабо Верде обувь не так чтобы очень популярна. Мы ходим босые и так чувствуем себя свободнее и ближе к своей земле.

- Получается, это миф, что Сезария таким образом эпатировала публику и напоминала миру о проблемах Кабо Верде?

- Да ей, как и многим кабовердианкам, просто было неудобно в туфлях! Физически неудобно! Может быть, некоторые сейчас подумают, что можно сшить удобную обувь на заказ. Но это так глупо - тратить большие деньги на туфли, пусть даже очень красивые. Красиво ведь то, что делает человека счастливее. Близость с теми, кто тебе дорог. Музыка. Уверенность, что ты крепко стоишь на ногах. Уважение к своим традициям и знание, кто ты, откуда ты родом, гордость за это. Чувство собственного достоинства. А дорогие туфли на высоких каблуках… Может, кому-то и они нужны для счастья, в этом тоже ничего плохого нет. Но только если человек душой маленький, они не сделают его ни выше, ни больше, ни красивее. Посмотрите на Сезарию: когда звучит ее голос, неужели хоть кто-то в мире задумывается, были на ней туфли или нет?

Красиво то, что делает человека счастливее.

Фото: Из личного архива/ Юрий Самодуров


Оставить комментарий
Вход
Комментарии (0)

  1. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Станьте первым.


Все комментарии Оставить свой комментарий

Актуальные вопросы

  1. Куда пойти на «Библионочь» в Краснодаре?
  2. На какую помощь может рассчитывать владелец объекта культурного наследия?
  3. Как будут доставлять пенсии в майские праздники?
  4. Как бороться с сезонной аллергией?
  5. Что можно и чего нельзя делать в Страстную неделю?
Самое интересное в регионах
Роскачество